Není to dnes o dialektu... Já mluvím česky naprosto precizně (konec konců půlka života u Prahy), nepoužívám ani "Dojdu spíš" ani "Rožni" ani "Na tož ju lapni"...
Mluvím standardně tak, jak tady píšu a moje dítě taky. Jenom ta výslovnost je rozlišující.
Tím dialektem dneska už mluví hodně málo lidí, spíš jsou to jednotlivá slova, nebo jen koncovky slov nebo melodie hlasu. Ale výslovnost zůstala - stejně jako rozlišíš Pražáka od Litoměřičáka nebo od Plzeňáka...
Při nástupu do Brna se mi Brňáci chechtali za pražské viď (tedy přesněji vyď). V Brně jsem chytla brněnské Né. A tady, co žiju od těch 26 let, jsem holt chytla jiné drobnosti... Ale nikdo mě není schopen po hlase identifikovat, právě že jsem taková "naplavenina" a mám z těchto koutů republik takovou směsku.