Ja bych pridal svou kapku k tem komentarum, co jsem uz cetl. Jsme oba Cesi a zijeme v Belgii. Takze jsme se taky pidili co a jak aby toho nebylo moc (mluvi se tady Franocuzsky a Vlamsky, ale my Vlamsky nemluvime, takze s Vlamskymi kamarady mluvime anglicky, a doma cesky....) Pry si Jakub spoji jazyk s urcitou osobou, a tak ho nemame mast tim ze budeme stridat jazyky (nehlede k tomu ze moje Francouzstina by mu byla k smichu). Takze maminka a tatinek mluvi cesky, a chuva a deti ve skolce Francouzsky. Tak to delame a cekame co bude. Jakubovi budou dva roky a zatim uspesne zblepta v obou jazycich. Doma nam obrazky pojmenovava vice mene cesky, a ve skolce Francouzsky.(legracni je ze prevzata slova vystrihne s puvodnim prizvukem...pokud se to da posoudit :-). Tak uvidime.....
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.