| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Přivydělání na mateřské

Re: Jak jste začali s překladatelstvím

souhlasím s Kopřivou, znalost rodného jazyka je velice důležitá, zkušební překlad děláš obousměrně. Nespornou výhodou je specializace v nějakém oboru.
Přeji hodně zdaru!
Odpovědět
Průběh diskuze (11 názorů)
Téma: Jak jste začali s překladatelstvím? Skřet 8.3.2010 11:38
*Re: Jak jste začali s překladatelstvím... babiki 8.3.2010 11:48
**Re: Jak jste začali s překladatelstv... Skřet 8.3.2010 11:55
*Re: Jak jste začali s překladatelstvím... Kopřiva Dvoudomá 8.3.2010 12:2
**Re: Jak jste začali s překladatelstv... Emitom (Michi 8/04+Veru 7/07) 8.3.2010 12:26
**Re: Jak jste začali s překladatelstv... Emitom (Michi 8/04+Veru 7/07) 8.3.2010 12:27
*Re: Jak jste začali s překladatelstvím... helena 8.3.2010 12:25
*Re: Jak jste začali s překladatelstvím... Lucka007 8.3.2010 12:56
*Re: Jak jste začali s překladatelstvím... sovice 8.3.2010 13:35
**Re: Jak jste začali s překladatelstv... Jarda 8.3.2010 14:23
***Re: Jak jste začali s překladatels... Skřet 8.3.2010 17:36

Komerční sdělení

Zajímavé akce

Vložte akci

Další akce nalezte zde

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.