| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

PŘEKLAD DO FRANCOUZŠTINY

 Celkem 2 názorů.
 lucka a kryštů 


PŘEKLAD DO FRANCOUZŠTINY 

(26.3.2012 18:43:43)
Máme na dálku adoptované dítě. Dopis už máme napsaný dávno, už i přeložený, ale přikládáme fotky a potřebovala bych je doplnit o komentář... příloha musí být poslán do dneška... ehm. ~f~~f~
Naše agentura nám psaní překládá, také nás upozorňuje, že nemáme využívat překladače na netu, že z toho povětšinou vzniká paskvil. (a vzhledem k tomu, že francouzština není rodným jazykem to asi může být velký problém rozluštit...).

Nenašla by se tu dobrá duše k volnému překladu z čj do fj? Pár vět...

děkuji. ~x~

Všem přeji hezký den. ~;((~;((~;((
 lucka a kryštů 


Re: PŘEKLAD DO FRANCOUZŠTINY 

(26.3.2012 18:44:50)
... něco jako -
Tady jsme právě na horách a lyžujeme. Je tu sníh a velká zima.

Už zkončila zima a začíná jaro. Užíváme si sluníčka a netrpělivě čekáme na zelené stromy a teplo.

...zpívá ve sboru v kostele.

Hrajeme si na zahradě.

Začala zima, tak jsme se vypravili na túru do hor.

Na zahradě rádi hrajeme hry a sportujeme.


To je obrázek našeho domu. (kreslil ...).

V Praze (hlavním městě ČR) máme hrad a u chrám sv.Víta. (kreslil ...)

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.