babiki |
|
(26.3.2012 19:53:51) Bugaboo, ja jsem gramatiku a psani vzdala, nemam na to, predstavy jsem mela podobne... Mluvim na deti cesky, takze rozumi, zbytek uz neresim, vzdy muzou jit v budoucnu na intenzivni kurz. Zjistila jsem, ze gramatiku neumim sama naucit, mam vsechno nactene...
|
Betkaa |
|
(26.3.2012 20:12:15) Babiki, napis mi, prosim, co presne myslis to "gramatikou". Pokud dite mluvi, prece nejakou gramatiku (tj. system rodu, cisel apod.) uziva... A pokud zakladatelka psala, ze dite mluvi plynne, tak porad nevim, kde je ten zakopany pes. Nebo ji chces ucit k tomu tu teorii? Porad nevim presne, o cem se tady diskutuje:)
|
Len |
|
(26.3.2012 20:18:01) Napriklad i/y, mne/me, predpony atd. Je toho strasne moc, clovek si to neuvedomi, kdyz ten jazyk zna a pouziva.
Ja mam osmiletaka, ktery ma VFA, takze tam to ani nezkousim, zatim. A ctyrletacku, ktera cesky keca hezky, ale ty rody a pady ji fakt nejdou. To se snad poda casem a pak, az bude v ceskem skolnim veku, zacneme alespona zakladni gramatiku. Vetny rozbor fakt ne, to neumim ani ja a unika mi vyznam.
|
Betkaa |
|
(26.3.2012 21:13:19) Tak ctyrletacka je jeste fakt mala, spousta veci se podda, az bude ten jazyk jeste vic poslouchat a pouzivat. Taky zalezi, ktery jazyk je ten "druhy" - my mame slovansky, takze napr. ty zradne predpony u sloves skutecne deti dost zamenuji... Ale s pravopisnymi vecmi bych si prvotne vubec hlavu nedelala. Ja jsem prave porad trnula, jestli nekdo nechce deti ucit vetne rozbory, systemy skloňování a časovani:)
|
babiki |
|
(26.3.2012 21:21:26) Betko, jak pise Len jsem to myslela. Syn mluvi obstojne, ale on se stehoval kdyz mu byli 4 roky. Dcera do 3 let mluvila jen cesky, ted jen anglicky, snad se zase chyti. Nejmladsi ma vyvojove poruchy, u nej budu rada kdyz bude mluvit, jedno jakym jazyken.
|
Delete |
|
(26.3.2012 21:26:52) Když vás tu tak čtu....mě by děsně bavilo dělat učitelku češtiny pro děti žijící v cizině a byla bych nejspíš hodně dobrá, vzhledem k tomu, že cizí jazyk neumím žádný a jinou možnost, než mluvit se mnou česky, by ty děti neměly . A vzhledem k mé tuposti na cizí jazyky bych česky naučila své okolí i v případě, že bych se vydala do zahraničí ten cizí jazyk studovat .
Jinak psát správně se dá naučit i přes čtení. Jde tedy o to, jaký cit a vnímavost člověk pro jazyk má, ale mnoho slov se dá prostě nakoukat.....takže když není čas nebo i třeba trpělivost na cílené učení gramatiky, tak zkusit alespoň hodně časté čtení....
|
Anni&Annika |
|
(26.3.2012 21:48:53) Ivo, problem je v tom, ze ty vyjmenovana slova a od nich odvozena dalsi nevykoukas kdyz je neumis, stejne tak jako nevykoukas, kdy se pise u zivotnych ci nezivotnych y ci i ve slovesech /treba deti byly, my jsme byli/ a podobne....jestli si nekdo mysli, ze gramatika je jen mluveni, tak to je na omylu...gramatika je taky psani, vsechna ta i a y, mne a me, z a s /ze shora dolu ma zacatku slova a podobna/ a spousta dalsiho a pochybuju, ze to nejaky rychlokurz nekdy douci....navic...kdyz nemluvim gramaticky uplne nej, tezko take co odvozovat...ja nasi starsi cj ucila 2 roky a mela jsem dost, i kdyz jsme zvladali za 1...prechod na ceskou skolu ukazal, ze to vubec jednoduche neni a jak jsem psala, dodnes vim, ze s cj starsi bojuje a to ji je 26 a i cj maturitu udelala. Ono....kdysi byl nas nemecky reditel uneseny z uchazece o zamestani, ktery vyrostl v rakousku, mluvil perfektne nemecky a cesky se tak nejak domluvil /rodice jsou cesi/....nakonec se pro nas stal nepotrebnym a tak ani nebyl prijat, neb jeho cestina byla take velmi potreba /hlavne psana forma/ a bohuzel, dobra nj nestacila. Ale kdyz si nekdo mysli, ze cj je brnkacka, at si to mysli a dal to necha na nekdy
a jeste Ivo....muj otec mluvil doma jen nemecky i kdyz na nej ve 3 letech zacala babicka i cj, za valky navstevoval i nemeckou skolu /do 2. tridy/..po valce se vsude mluvilo jen cj, i kdyz doma vladla stale nj, cj se moc nepouzivala. No, dedecek cesky neumel, tak asi taky proto. Muj otec cte cely zivot nemecke knihy, mame jich plnou knihovnu, cte i svabach. V tom toho ma vetsinu. Mluvi perfektne nemecky, kouka na nemeckou tv....a predstav si, ze neumi psat....tak jsem mu jednou rekla, ze kdyz cte, musi to prece umet i napsat...se zamyslel a rekl, ze mam asi pravdu. Presto jsem ho nikdy nevidela nemecky psat...asi si neveri ci co. a to je blba nj, podle me o dost jednodussi nez cj
|
Delete |
|
(26.3.2012 22:27:52) Anni, tak zrovna vyjmenovaná a příbuzná slova vykoukáš . Já je fakt vyjmenovat neumím a neuměla jsem je ani v té třetí třídě, přesto mám pravopis slušný. A pravidla pro psaní s/z jsem na ZŠ ani nezaznamenala (možná jsem byla nemocná )... A to jsem fakt tupá na jazyky, ale zrovna tohle vnímání mám....
Co se asi okoukat moc nedá, je třeba to příčestí minulé, psaní mě/mně v různých pádech (ale ne v různých slovech, prostě pomněnka se dá nakoukat, ale nepotěšil jsi mě, to už ne.....).
Samozřejmě, že cílené učení pravopisu má úplně jiné výsledky. Ale tady se mluvilo je o dvou případech, tedy neřešit vůbec/cíleně učit psát, tak jsem naznačila, že něco se dá i okoukat a to ještě za té podmínky vnímavosti pro ten jazyk....
|
Anni&Annika |
|
(26.3.2012 22:47:24) Ivo, vidis, ja bych nic nevykoukala. Kdyz ctu knihy, vubec nevnimam co ctu, me v hlave uz bezi dej. a teda slovem a pismem ovladam 3 jazyky, zbytek /2/ jen slovem. /nj psani a cteni/ me naucila babicka /mamina mama/, ktera prohlasila, ze spisovna nj je zaklad a tak me polopate jako diteti vysvetlila co a jak a proc se pise...ani ve snu me tehdy nenapadlo, ze si jednou vezmu nemce. Ted se mi hodi jazyky oba...a to jak slovem i pismem. Nevim, ale cestinu /psanou gramatiku/ si podle me ze cteni odvovdi jen ten, co ji perfektne ovlada. ale tady slo o to, ze pisatelka psala, ze je ve svycarsku a jak tu pozdeji i zaznelo a co jsem i ja slysela, ze tam jsou narodni skoly pro tamni zijici narody v jejich jazyku a deti je nvstevuji v sobotu....a asi toho vsichni i vyuzivaji, jinak by tam asi nebyly..takze jestli ma zajem, ma pisatelka i moznost s tim neco delat
|
Delete |
|
(26.3.2012 22:59:02) Anni, tak jasně. Ale to okoukání pravopisu (vyjmenovaných slov, mně/mě, s/z) právě nesouvisí ani tak s ovládnutím jazyka jako s typem paměti. Mnohem těžší je vykoukat koncovky a ovědomit si, že pomněnka/pomněnce/pomněnku atd. je pořád stejné slovo. To už chce mít alespoň povědomí o skloňování, vědět, že jedno slovo může mít více tvarů....
Já zase "neslyším". Pro mě absolutně nepřipadá v úvahu jazyk naposlouchat. Abych dokázala slovo slyšet, musím vidět (alespoň v duchu, takže to slovo musím znát) jeho psanou podobu a na základě naučených pravidel (gramatika mi ani v němčině ani v angličtině problém nedělala) potom vyslovuju. S tím je právě u mě problém v angličtině, která je více intuitivní a to co většině lidí problém nedělá (naposlouchání), u mě prostě nefunguje. V němčině, kde jsou pravidla pro výslovnost dost pevná, mám problémy menší, v tom mozku to šrotuje líp. Ale pořád platí, že si to slovo musím nejdřív "napsat" hlavě, abych ho dokázala "slyšet" a následně vyslovit....
Jinak samozřejmě, že pokud je k dispozici česká škola a člověk to nemusí kompletně řešit sám, je to zase o něčem jiném...
|
Kosticka | •
|
(27.3.2012 9:44:36) Podporu skoly z Cech mas vzdycky, kdyz se na tu skolu v Cechach prihlasis, pak uz je to jednoduche, proste jedes podle ucebnic, ktere pouzivaji deti v Cechach (ty dostanes z ceske skoly v Cechach zadarmo). Pro rodice oba Cechy je to dokonce povinnost ze zakona.
Dalsi vec je: Prave protoze cestina je docela slozita, co se tyka padu, zivotnych, nezivotnych, tak dcera nema vubec problem s nemcinou nebo anglictinou, protoze tam ji pripada, ze uz to "vsechno" zna, a ze je to jednoduche. Nemcina jen 4 pady, anglictina z jejiho pohledu zadne pady.......
A k jinemu tematu: Vzdycky mi prislo zvlastni, ze maminky Cesky si v cizine stezuji, ze nemuzou s ditetem delat cestinu, protoze dite uz ma ve skole jine tri jazyky. Vetsina maminek, ale ty jine tri jazyky neumi tak dobre jako cestinu a presto se s ditem uci prave ty tri jine jazyky, a na cestinu kasle. Pritom cestina je pro maminku nejjednodussi jazyk.
|
|
|
|
|
babiki |
|
(26.3.2012 22:28:00) Anni, ale vykoukas, pokud ctes fakt hodne a mas cit na jazyk, ja takhle vykoukala slovencinu Ivi to je napad
|
Delete |
|
(26.3.2012 22:36:08) bab, půjčíš mi na prázdniny Kristiana a já ti pak půjčím Lenku, jo?
|
|
|
Delete |
|
(26.3.2012 22:34:51) Jo a vůbec si nemyslím, že čeština je brnkačka.....
Manžel má sestřenici, která vyrostla v německu, česky mluví, ale rozhodně jí to nejde samo (a to první roky, myslím, že dva, žila v ČR)....a nejvíc se zlepšila při studiu bohemistiky, kde se právě naučila i ta pravidla, tak jak se je děti učí při ZŠ....
Ono jde prostě o to, co je pro ty rodiče, kteří mají v tu chvíli suplovat školu, důležité. A upřímně, kdyby někdo měl ve škole tři (pro mě cizí) jazyky a k tomu mluvenou češtinu a místní dialekt tak se na psanou formu češtiny také vykašlu, protože si nedokážu představit, jak to časově zvládat. Přijde mi to mnohem náročnější, než když se dítě učí hrát na tři hudební nástroje současně (i když začínalo postupně)....také si lidi ťukají na čelo.....a to mám dítě s absolutním sluchem, takže jí to jde víceméně samo....
|
|
|
|
|
|
|
|
|