Analfabeta |
|
(19.12.2017 12:07:23) Mám fildu, obor psát nebudu. Já osobně (a nejen já, spolužáci taky) těžíme z jazyků. Já jsem OSVČ a překládám. Několik spolužáků učí na fakultě, několik na středních školách, jedna spolužačka na základce. Část nás šla zcela mimo obor a živíme se jazyky. Studovala s námi i zahraniční studentka, ta pracuje ve své rodné zemi na české ambasádě, překládá, ale ona je exotický jazyk, to v Čechách skoro nikdo neumí. Dcera této cizinky vystudovala v Čechách zemědělku, nedělá to, překládá pro českou firmu, která má v té zemi zastoupení. Část spolužáků se teda chytla v oboru, ale to znamenalo výhradně bydlet v Praze, my mimopražští jsme šli zcela mimo obor, hlavně do jazyků. Takže ano, uživit se jednou může, ale i skladník v Lidlu má víc peněz. Protože ani spolužáci, co učí na VŠ, mají platy nic moc, fakt na úrovni toho skladníka v Lidlu. My, co jsme přešli do jazyků, jsme na tom podstatně líp.
|
Analfabeta |
|
(19.12.2017 16:59:53) Já se ještě doplním: klidně ať si to střihne jako učitelský obor, třeba s jazykem. Jazykáři pořád frčí. Čistý překladatel-tlumočník je k prdu, ti se chytají hlavně v cestovním ruchu jako průvodci nebo překládají u soudu nebo na Policii. Když mu dáš do ruky jeden soudní rozsudek v češtině, bude vidět, co se asi tak překládá, pro řadu lidí je to nesrozumitelné i v té češtině. Překladatelé se už moc nechytají, protože lidí, co umí AJ/NJ (ty jsou hlavní, méně je třeba FJ, ŠpJ) už je na trhu dost, chytají se třeba technici s jazykem, protože pracují třeba v mezinárodním obchodu. Já třeba dělám překlady v dost specifickém technickém oboru a někdy to je síla, protože absolutně netuším, "wo co go", musím dost hledat na netu.
|
|
Ráchel, 3 děti |
|
(19.12.2017 18:33:19) nojo, skladník v Lidlu má víc, než kdekdo. třeba než sociální pracovníci - což je nepoměrně zodpovědnější a náročnější zaměstnání.
|
|
|