Říkám si, jestli i na Slovensku je to normální a gramaticky správné, ale tady se hodně užívají podobné vazby "je tam neni" - v překladu nebyl tam nebo není tam. A v Čechách už jsem podbné složení věty taky zaznamenala, teda hlavně u pražáku. Tak možná je to nějaká naplavenina... . Ono teda, občas pustím klukovi Mašinku Tomáše a to je teda pocuc! Tam se se skladbou věty taky moc neprděj.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.