Protože si to přeložíš z té cizí řeči? A nedojde ti, že překládáš kraviny? Tedy ne Ty, ta moje spolužačka. Dneska tomu říká "mladická" nerozvážnost.
Mně se stalo, že do diplomka jsem potřebovala přeložit něco z němčiny. No a humanitně zaměřený kamarád to přeložil tak, ne např.slovo kostka přeložil jako krychle, takže u úloh na házení kostkou se házelo krychlí. A nedošlo mu to ani po 3 stránkách.