Tak jsem se zasmála tomu, že ze všech dětských říkanek si pamatujeme hlavně ty sprosté Hodně jich znám taky. Pamatuju si, jak jsme třeba přetvořili Vodníka: holčina skočila do rybníka a "roztáhla se v širá kola a objevila se prd*l holá. A po mladičké dívčině zůstalo jen kombiné". Vím, že to bylo přerýmované celé a sprosté neskutečně. Přerýmovaná byla určitě i Polednice. nebo Babička: Babička šukala po světnici a Sultán a Tyrl si na zápraží lízali koule". Pak byla babička s dětmi v zámku a jedno z dětí ulomilo Amorkovi pindíka. Komtesa ho chtěla přilepit směrem dolů, leč babička oponovala, že má být směrem nahoru, že ho jinak neviděla. Z písní prostonárodních byly písně sprostonárodní, z citátu jsme udělali cintát a můj lehce slaboduchý spolužák, který byl na výklad o citátu nemocný, se pak paní učitelce omlouval, že "si zapomněl připravit cintát". Ona by ho za tu omluvu možná i sprdla, ale včas si vzpomněla, že byl fakt nepřitomný, a my se zatím řehtali jak pominutí. Jó, to byly časy, to jsme byli ještě malí, starosti žádný, ale srandy plno.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.