Re: Babička je ekosvi...
S tou písní a s celou tou akcí sice zrovna nesouhlasím, nicméně bych asi ohradila proti tomu překladu. "Eine alte Umweltsau" neodpovídá zcela "starý ekosvini" v češtině.
Ne, že by to v tý němčině označovalo něco hezkýho, ale "ekosvině" prostě ekvivalent není.
Odpovědět