Zasoutěžte si s lékárnou Vitalpoint o balíček kosmetické péče pro nejmenší od Weledy.
Ouli | 160558 |
21.12.2024 13:43:48
Žiji celý život na severní Moravě a od malička slyším rozdíl mezi i a y. Pamatuji si, jak jsem se rodičů ptala, proč se učíme vyjmenovaná slova, když je to přece jasné, co se tam píše. Shodu podmětu s přísudkem jsem se taky nemusela nikdy učit.
Na druhou stranu jsem občas měla problém s dlouhými a krátkými samohláskámi, protože se u nás mluví "kratce" a ptala jsem se, jestli se budeme učit, jestli se píše tráva nebo trava. To se ale postupem času a čtením vypilovalo. |
Federika | 14090 |
21.12.2024 12:56:42
Blanče, ale to není "vada řeči" to je opravdu nářečí, způsob mluvy. A týká se to je některých slov, spoustu si jich musíš odvodit. učit se podle toho nedá a držet se toho taky ne.
A k "babyce" obecně Děti s. tím většinou vůbec problém nemají když se to učí, učitel jim řekne, že to fakt není "babička ani "bóbika", ukáže jim tu rostlinu a řekne že tam se prostě píše tvrdé y. Takový blbosti si děti pamatujou dobře. Nejhorší je to "s/z, v češtině, a pak velká písmena.Tam těm dětem říkám, že naštěstí to s těmi velkými písmeny Cermat absolutně nepřehání, zajímá je tak Česká republika", jinak bych neprošla ani já Spoustu názvů ulic a úřadů si předem ověřuju. Nesnáším velká písmena v češtině. |
Blanče | 42184 |
21.12.2024 12:45:17
Fed jsem z Olomouce, předci z Hané a z okolí Kladna. Shodu přísudku s podmětem asi rozlišit nedokážu, ale třeba po m, v nebo k i/y uprostřed slova slyším zřetelně (i když to někdo řekne blbě). Je fakt, že dneska se to už blbě dokazuje, když umím i nějaká pravidla a mám načteno. A potvrzuje mi to 10 let stará zkušenost s Thajcem, který s námi žil 7 měsíců a když jsme se dostali k debatě o jejich šesti K, každé s jinou výslovností(pro mne nerozlišitelnou), tak jsme se probojovali i k tomuto. Učil se česky to, co dokázal za těch pár měsíců, spíš sluchem a vím, že i on tvrdil, že většina lidí i/y vyslovuje, jen se divil, že někteří blbě - jakože pokaždé jinak. Ale ten rozdíl slyšel a třeba můj diktát psal bez chyb. Jedinou vadu řeči kterou mám, resp. o které vím, je l. Jinak mám spoustu jazykových zlozvyků, které tady tu a tam někdo popisuje a pravidla pravopisu si moc neumím odvodit, neumím je většinou, nedám dohromady zpaměti vyjmenovaná slova. Největší peklo jsou čárky ve větě.
|
X__X | 145723 |
21.12.2024 12:39:58
Babyku jsem ve věku dětí neznala ani já a ani jsme ji ve vyjmenovaných slovech neměli.
myslím, že my taky babyku ve vyjmenovaných slovech neměli (= neučili jsme se ji) a na prvním stupni základky jsem ji určitě neznala. na druhou stranu moje děti chodily do skauta (resp. světlušek a vlčat) a babyku znaly. a tedy nejen ji - při procházce přírodou doplňovaly mé botanické i zoologické neznalosti mmch u nás v parku máme arboretrum. teď už jsou tedy cedulky ne tak úplně ve 100% stavu, ale když byly děti na základce, tak byly. proto vím, že javor babyku máme v parku, kam jsem s dětmi chodívala |
Čumča. | 160024 |
21.12.2024 11:55:14
né houbelec, to jen moravské dialekty jsou zpochybňovány, případně nezahrnuty pod češtinu, protože je to pakáž exotická rozvracečská jedna
|
Evelyn1968,2děti | 6269 |
21.12.2024 11:28:57
No, Morava nás válcuje
|
Okolík | 129526 |
21.12.2024 11:13:57
Nojo, jenže konkrétně na babyku narážím čím dál častěji v parcích, zahradách a v hobymarketech
|
mamoch | 107553 |
21.12.2024 10:18:27
Diskuzi jsem celou nečetla, jen pár příspěvků, ale naprosto mě udivilo, že někdo vyslovuje i a y rozdílně , že vy si děláte z nás legraci:)? Slyším to prvně a to jsem strašně stará. Mně tedy vadí používání např. 2 roky zpátky , místo PŘED 2 lety, to jsem v minulosti nikdy neslyšela, až poslední dobou. A před lety v nadpisu v MF: Kostel zavazí panelákům. Přemýšlela jsem jaké závaží:))), z textu vyplynulo, že překáží, také do té doby jsem se s tím nesekala....
|
Evelyn1968,2děti | 6269 |
21.12.2024 9:55:30
Ano, já jsem se gramatiku učila čtením, pravidla si moc nepamatuju, ale čtu od 5 let. Bohužel si tu češtinu poslední dobou kazím, dřív psali profesionálové, teď píše každej. Super jsou překlady knížek od Slováků a Moraváků do češtiny.
"měla boty na klíně" člověka docela zmate - proč. Nakonec se ukázalo, že je neměla na klíně, ale na klínovém podpatku. A byla právnice, jsem myslela přezdívka? A ona to právnička. |
Federika | 14090 |
21.12.2024 9:06:29
Čumčo, ,
nedráždí. Češtinu jsem studovala na VŠ 6 let.Byly z toho tak těžké zkoušky, že většina lidí pohořela právě na nich. Vím, že kdysi v historii se “i-y” vyslovovala jinak, ale to šlo o něco jiného a taky to nebylo u všech slov jako dnes. A že existuje u nás třeba oblast Těšínska, kde se to vyslovuje rozdílně. Takže ano, děti to při diktátu napíšou dobře, protože jim to vlastně učitel ´nadiktuje”. Ale je to opravdu nářečí. Čeština jinak nerozlišuje výslovnost. U těch “houfů vojáků” musí člověk znát podle pravidel, co tam napíše a nepomůže mu ani to, že má jinak naposloucháno, že myš se vyslovuje jinak než mišmaš. |
Další akce nalezte zde
Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.