| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

písničkový

 Celkem 10 názorů.
 Raduse 


písničkový 

(8.3.2006 11:29:00)
Kácím se tady smíchy :)
a k těm písničkovým přeřekům a omylům přidávám svůj, který jsem odhalila až po dlouhých letech. Je to slovo "pobrodvají" v písničce "Chodím po Broadwayi hladov sem a tam". Fakt hrozně dlouho jsem přemýšlela, co to vlastně to pobrodvají může znamenat...
 Vendelína + 2 kluci 


Re: písničkový 

(18.6.2006 11:41:09)
madelaine, inkontinence je dobrá!!!
Taky se mi moc líbí čaj, kafe nebo micušibi!!!

Já jsem zas až před pár lety rozlouskla text Vondráčkové: ... už to bude rok, co zmizla kumával.... No nemohla jsem zaboha přijít na to, co nebo kdo je "kumával". Teď už vím, že na Helenku už rok nikdo nemával z vlaku :-))
 Vendelína + 2 kluci 


Re: Re: rádiový 

(18.6.2006 11:44:50)
Ještě mi seégra říkala, že na ČR1 ve sportovních zprávách hlásili, že Šebrle je podezřelý z užití NITRODĚLOŽNÍCH anabolik. Předpokládám, že pan redaktor chtěl říct nitrožilních. :-))
 Včelka Mája 
  • 

přehmat 

(1.7.2006 14:24:50)
Slyčela jsem tuto historku povídat v rádiu nějakou paní, podle hlasu už starší.

Čekala tehdy třetí dítě a trpěla na silné pálení žáhy. Tak si vždycky v drogerii koupila balíček zažívací sody. Jednou zase přišla z nákupu, snědla kousek buchty a ha! Pálení je tady. Zašátrala rukou v tašce s nákupem, vyhrábla balíček, nabrala plnou lžíci a strčila do pusy. Jak to tak převalovala v puse, zdálo se jí to nějaké divné, neobvyklé, tak si prý pro sebe říkala, to je hrůza, už ani tu sodu neumějí udělat pořádně.
Jenže pak se podívala na balíček, co to vlastně jí, a hele ho, ono to bylo hnojivo na kytky, které ten den taky koupila.
Hned volala svému gynekologovi, jestli to nemůže být nebezpečné, co jako má dělat. A on se ptá, jak se to jmenuje? Tak ona praví: holtrus. On říká holtrus, holtrus, jo! To znám, to je holubí trus. Co tam píšou o ředění? A ta paní čte: na špičku nože do půl litru vody. Tak ten doktor povídá: vy jste toho snědla lžíci, tak si natočte 5 litrů vody a všechno to vypijte.
Narozený syn pak vážil přes 4 kila.

Mmch, tuto příhodu jsem slyšela v době, kdy jsem čekala 3. dítě a příííšerně mě pálila žáha!
 Merylin5 


Teledo 

(17.8.2007 17:36:15)
Vendelíno, kumával je super!!!!!!!!!!
Já zase celý dětství řešila Pršelo jen se lilo a teledo ma nebylo, tak jsem přemejšlela, co je to to teledo.

Jinak mně se hrozně plete tenis a penis, vždycky se musim hrozně soustředit, abych to řekla správně a děsim se chvíle, kdy to prohodim (učim aj a tam pořád řikáme I play tennis...:)
 Mysterious 


Re: písničkový 

(18.8.2007 17:18:13)
Jedna má kamarádka si jako malá zpívala "oslavnou" píseň: Už troubějí, už troubějí, na horách je Lenin.
 Merylin5 


Re: písničkový 

(18.8.2007 17:19:20)
Jéé, já se tu tak zasměju!!!
 Veny+4 sarančata 


Re: písničkový 

(18.8.2007 19:28:12)
ahojky,tak vám přispěji jedním mým přeřekem.Četla jsem v jednom nejmenovaném časopise,říkejme mu třeba Hrom:-)))Měla jsem číst..chlap přejel vrata no a já četla...chlap přejel VARLATA ufffff
 Sol 


Překládek 

(22.10.2007 5:45:41)
Objevila jsem tuhle diskuzi a dost se bavím! Škoda, že tu nepřispívá už moc lidí.

Já se nedávno dívala na film, který byl ve španělštině a byly u něj titulky česky. Dcera stojí před domem celá špinavá a vystrašená a čeká na matku, protože se ji právě matky přítel snažil doma znásilnit. Matka vidí dceru v tomto stavu před domem a zděšeně se jí ptá: Que pasó, estas echa una sopa!, doslova "Co se stalo, je z tebe úplná polévka", čili si domyslete význam, něco jako "Ježíš, co se ti stalo, vypadáš děsně!". České titulky absolutně bez kontextu zněly: "Dali ti polévku?"...Absolutně pro mě v té chvíli opadlo napětí filmu, protože jsem se pak ještě pět minut musela smát. Asi po sobě titulkovači zapomněli svou práci přečíst :)) Nutno říkat, že v celém filmu se nejedla polévka? :D:D:D
 pupava bezlodyžná 


Re: Překládek 

(22.10.2007 22:06:11)
já jsem jednou v obchodě chtěla místo faktury FRAKTURU, naštěstí mi nevyhověli :-) S texty písniček jsem ráda, že to nemám jenom já, někdy ten text pochopím až po několika letech poslouchání a myslela jsem, že je to jen moje specialita, tak mi těší, že ne. Nejlepší z přeřeků na našem maturitním tablu je z hodiny biologie : psali jsme test, kde jsme měli napsat opak výrazu relaxace / tj. kontrakce / spolužák napsal EREKCE. A pak když v lehce podroušeném stavu jsem si v restauraci objednávala kávu s mlékem, číšník měl ohledně toho nějaké nejasnosti, tak jsem mu to vysvětlila, že chci prostě KAFE S MLíKEM ! Se známými se tomu chechtáme dodnes, jak jsem mu to pěkně vysvetlila :-)

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.