| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Názor k článku Jak se děti učí lidskou řeč

3.5.2001 17:17:19 Michal Šulc, první dcera

Dva mateřské jazyky

Díky za článek, je velmi zajímavý. Protože moje manželka je Syřanka, chtěli bychom, aby i naše dcera uměla oba jazyky, češtinu i arabštinu, nejlépe stejně plynule. Pokud vím, označuje se to jako dva mateřské jazyky. Můžete mi sdělit, na co si máme při mluvení na dítě dávat pozor, jak správně kombinovat oba jazyky, aby se nestalo, že malá v nich bude mít zmatek, případně že bude mít nakonec s mluvením problémy a bude nutné vyhledat pomoc logopeda?
Myslím, že v dnešním světě, kde je potřebná znalost více jazyků, a kde je spousta mezinárodních manželství, by tato problematika zajímala více lidí.
S pozdravem
Michal Šulc
Odpovědět
Názory k článku (4 názorů)
Dva mateřské jazyky Michal Šulc, první dcera 3.5.2001 17:17
*Re: Dva mateřské jazyky sally 4.5.2001 21:58
*Re: Dva mateřské jazyky simona 10.6.2007 16:24
**Re: Dva mateřské jazyky Monika ,2 deti 18.11.2007 14:32

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.