17.11.2015 0:39:12 Muumi
Re: "Čumizgumi" a podobná japonská(?) slova
Jo a přidám katolickým skautským oddílem oblíbenou:
Údolí suchých kostí
Refr: Divné to věci dnes, dějou se v údolí, dějou se v údolí, dějou se v údolí,
divné to věci dnes, dějou se v údolí, tam dole v údolí.
V tom hřbitovním údolí kosti suché zbělely, v tom hřbitovním údolí ( li-li-li-li ),
mrtvé kosti bez duší nic a nikdo nevzruší, nic a nikdo nevzruší.
Posel Boží pospíchá, aby volal do ticha, posel Boží pospíchá ( cha-cha-cha-cha ),
mocným hlasem pronese: Kosti suché, vzbuďte se, kosti suché, vzbuďte se.
Žebro, čelist, rameno, loket, kotník, koleno, žebro, čelist, rameno ( no-no-no-no ),
už si běží naproti, chrastí to a rachotí, jak si běží naproti.
Už to masem obrůstá od paty až po ústa, už to masem obrůstá ( ta-ta-ta-ta )
a ten tam je mrtvý klid, srdce zase začlo bít, srdce zase začlo bít.
Když Duch Boží zavěje, vstane z mrtvých naděje, když Duch Boží zavěje ( je-je-je-je ),
i v tom našem údolí probudí se mrtvoly, probudí se mrtvoly.
Odpovědět