6.6.2018 14:26:47 Kopřiva Dvoudomá
Komunikační zvyklosti - Polsko, Ukrajina
Teď jsem řešila nějaké pracovní záležitosti po telefonu, byli to lidé z Ukrajiny a Polska a mluvili jsme anglicky.
Ihned si vyžádali moje křestní jméno a stále mě jím pak oslovovali (nemám s tím žádnej problém, byli moc milí a vstřícní). Pak jsem dodatečně zjistila, že pan Bartosz byl Bartosz křestním, takže mi taky rovnou napsal jen své křestní a ne příjmení.
Je to na Ukrajině a v Polsku běžný při pracovním kontaktu s neznámýma lidma, nebo se přizpůsobili anglofonním zvyklostem, když jsme jednali v angličtině?
(Nejedná se o žádný korporát, ale v podstatě o veřejné služby a mezinárodní administrativní záležitost.) Že bych pro příště věděla. Dík
Odpovědět