12.11.2002 20:20:22 Zuzana+dcéra(04/01),syn(07/04)
Dojka
Ahoj Henri!
Tiež ma prekvapilo, keď som sa dozvedela, že si Slovenka. V tvojich českých príspevkoch moje laické oko totiž nikdy nenašlo výrazné chyby a tak som predpokladala, že je to Tvoj rodný jazyk. Pre mňa sú slovenčina a čeština tiež veľmi podobné, no písať česky by som si netrúfla. Bola som odchovaná na českých knihách – či už pôvodných alebo prekladoch do češtiny, neskôr na českej, najmä folkovej, hudbe, na českých televíznych programoch a tiež českých mutáciách zahraničných časopisov, ktoré kvôli malému slovenskému trhu ani v slovenčine nevychádzajú. No a teraz tiež surfujem hlavne po českých serveroch. Takže si rozdiely medzi oboma jazykmi takmer neuvedomujem a som tak zblbnutá, že poslovenčujem české slová. Okamžite mi však rozdiely udrú do uší, keď pustíme dcérke niektorú z našich troch videokaziet s rozprávkami. Sú to totiž buď Méďové alebo Krtek. A pre našu potvorku, ktorá sotva zvláda svoj rodný jazyk, pre istotu prekladáme – čáp = bocian, šnek = slimák, kalhotky s kapsami = nohavice s vreckami (dúfam, že to píšem správne) atď. Pre istotu tlmočíme aj také podobné slová ako sú mravenec, pavouk a pod.
O tom, že pre mnohých Slovákov začína byť problémom vyznať sa v češtine, som sa zhodou okolností presvedčila aj dnes. Dostal sa mi do rúk nový leták Hypernovy. Letáky hypermarketov sa pravdepodobne robia najprv v českých mutáciách a potom sa pre slovenskú verziu menia len ceny a popis k obrázkom. Občas to prekladateľom a korektorom ale „uletí“ a tak sa v slovenskom texte zjavia české slová.
Dnes však v letáku Hypernovy pod obrázkom Baby Phone Philips bol tento text: DOJKA Philips – Elektronická dojka... (a pokračoval popis prístroja). Neviem, či prekladateľ nevidel obrázok, alebo nepochopil o čo ide, ale elektronická "chůvička" určite nie je dojka (kojná), tú zatiaľ nikto u nás nepredáva (aj keď by sa mi niekedy zišla :-)). Samozrejme, že som sa dobre pobavila a zapracovala aj predstavivosť – už som rozmýšľala, či bábätká budú lepšie sať z antény prijímača alebo vysielača...
Maj sa pekne a veľa šťastia pri tvorbe prírastku a aj do ďalších dní a
týždňov potom.
Zuzana
Odpovědět