18.6.2015 6:50:08 12.11diskuterka15
Re: Výuka AJ ve 3. a 4. třídě - překlady?
Já rodiče trochu chápu. Myslím, že ta cizojazyčná učebnice jim vadí v tom, že mají pocit, že nemohou dítě ve škole sledovat a nemohou jim pomoci, přezkoušet je. Ti, kteří ten jazyk umí, těm to nevadí. Ale máš hodně těch, kteří ten jazyk neumí a tak vůbec nemají představu, co se děti učí a jestli to umějí. Nemohou to ani posoudit. Třeba moje teta se snažila synovce sama doma přezkušovat z AJ, protože mu to nešlo. Jenže neznala vůbec výslovnost, anglicky vůbec neumí. Tak ho učila třeba I have jako Áj haf apod. Říkala jsem jim, ať si tu výslovnost pouštění třeba na slovníku na seznamu apod., že se nemají držet toho přepisu výslovnosti v závorce, že je to lehčí si to takhle naposlouchat. Vezmi si, že ty děti si píší jako malé takto výslovnost a rodiče ani nevědí, co ty znaky znamenají. Já si myslím, že až na výjimky se nikdo jen na ZŠ jazyk nenaučí, že musí být motivovaný a studovat hodně mimo školu.
Odpovědět