Pavlína | •
|
(19.10.2012 21:58:37) Hlavně má psát ženskou literaturu někdo, kdo rozumí ženám a jejich pocitům, ne někdo, kdo se nevyzná ani v těch vlastních a šíleně analyzuje věci, které běžná žena prostě žije a rozumí jim. Tvých analýz je plná rodina. Bez urážky. Ženy nejsou žádné slepice, jak ty píšeš, že je to jiný level tvorby, ani to není žádná sorta, kterou můžeš nakrmit čímkoliv. Nehledě k tomu, jak už tu zaznělo, skutečný spisovatel píše, protože chce vyjádřit námět, co má v duši, jak už od začátku je na prvním místě, kolik mi to asi nasype a ne abych napsal co nejlepší věc, něco, co v sobě nosím dlouho, je něco špatně. I na tom díle se to zpravidla projeví.
|
Monty |
|
(19.10.2012 22:06:47) "Ženy nejsou žádné slepice, jak ty píšeš, že je to jiný level tvorby, ani to není žádná sorta, kterou můžeš nakrmit čímkoliv. Nehledě k tomu, jak už tu zaznělo, skutečný spisovatel píše, protože chce vyjádřit námět, co má v duši, jak už od začátku je na prvním místě, kolik mi to asi nasype a ne abych napsal co nejlepší věc, něco, co v sobě nosím dlouho, je něco špatně. I na tom díle se to zpravidla projeví."
Zajímavé je, že prodeje ukazují přesný opak - nejvíc se prodává věcí, který jsou dělaný jako těžkej kalkul. Skutečný spisovatel, který nemá nakladatele a tím pádem čtenáře, si může obnažovat duši leda tak na záchodě.
|
Inaaa |
|
(19.10.2012 22:54:40) Nečtu sice Halinu, i když její vtipnost mě baví, ale nedávno jsem si půjčila knihu co napsala pro dceru, jsou tam i recepty a tak, takže taková praktická kniha a celkem mě mile pobavila. Proloženo články typickými pro Halinu, různé zážitky a postřehy. Zkrátka milé rozptýlení a pobavení.Navíc veselé.
|
|
|
CPO |
|
(20.10.2012 10:30:03) "Hlavně má psát ženskou literaturu někdo, kdo rozumí ženám a jejich pocitům, ne někdo, kdo se nevyzná ani v těch vlastních a šíleně analyzuje věci, které běžná žena prostě žije a rozumí jim."
No, někteří jsme se to snažili vyjádřit zaobaleněji, ale nebylo to správně pochopeno. Toto je myslím trefně vyjádřeno.
Co se vulgarismů a popisů jevů po 22.h týče, to já sice nevyhledávám, ale NEVADILO BY MI TO, kdyby to tam nebylo použito...účelově?
|
Monty |
|
(20.10.2012 10:31:38) B, ale já už psala x krát, že jsem na začátku špatně definovala "ženskou literaturu" - mne zajímalo, zda ty hranice jsou opravdu tak pevné, jak se zdají být a co ještě je bráno jako ženská literatura a co už ne.
|
CPO |
|
(20.10.2012 10:42:31) Monty, já jsem TAK BLBÁ!!!!! Zase jsem nepochopila zadání. Pořád ti odpovídám na otázku, která vůbec nebyla položena a odpověď na kterou tě vůbec nezajímá, tj. zda píšeš dobře. Zase jsem soudila podle sebe ( což se nemá dělat), že já bych hozením textu do pléna především zjišťovala, jestli je to takhle ČTIVÝ a jestli je to "literatura" nebo sloh.
Takže abych konečně odpověděla na to, na co se opravdu ptáš? ("Ženská literatura" - existuje nějaké tabu nebo něco, co vás zaručeně odradí?) Ne, neexistuje, ve smyslu obsahu nebo výrazu nebo volby postav...jediné, co mě u KAŽDÉ literatury i "literatury" odradí, když je to psaný amatérsky. Prostě kdo neumí psát, ať nepíše, nebo ať píše na kšeft, ale ať se neptá normálních lidí, jak se jim to líbí (případně pokud mu pak řeknou, že ne, ať neargumentuje, že to je proto, že jako čtenáři nestojej za nic). To myslím čistě obecně na všechny potenciální relevantní případy.
|
Monty |
|
(20.10.2012 10:54:18) B, ne, já se neptám na to, jak píšu - někde na začátku diskuse jsem uvedla, že jde o žánr a jeho vymezení, protože tady padalo dost jmen, které z hlediska "pravidel žánru" žádná "ženská literatura" nejsou. Takže mne zajímá, jak přesně to vnímá čtenář. V tom byla diskuse zajímavá od začátku, protože se pár lidí proti "ženské" literatuře vymezilo právě díky tomu, že ji vnímají jen jako nenáročné, oddechové čtení, jako "červenou knihovnu".
|
|
Monty |
|
(20.10.2012 10:58:27) Amatérsky rovná se mimo normu žánru? Já tomu moc nerozumím, co si pod tím čtenář představuje. Amatér je opak profesionála, takže z mého hlediska je amatér někdo, kdo něco dělá, aniž by to byla jeho profese, ale klidně to může dělat daleko líp než ten profesionál... takže tahle část sdělení je pro mne poněkud... nečitelná.
|
|
JaninaH |
|
(20.10.2012 11:11:08) Breb, to je těžké, třeba taková Bílá Masajka je napsaná děsně, ale je to tak zajímavý příběh ( aspoň tedy mně tak připadal),, že jsem zhltla všechny tři díly, aniž by mi styl vadil (nebo jen malinko). Ještě jsem o tom přemýšlela, moc ráda čtu knížky "o psaní", tedy o tom, jak spisovatelé tvoří. A mockrát jsem se dočetla, že v průběhu psaní jim postavy jakoby "ožívají" či dokonce "žijí vlastním životem". Vysvětluju si to tak, že ti lidé píší o tom, co mají v sobě, a to mi připadá zásadní. Nějaké řemeslo tam být musí (nebo aspoň ta Afrika ), ale řekla bych, že tohle je důležitější. A ještě tohle. Obě moje děti celkem dobře píší, všechno po nich čtu. a je obrovský rozdíl mezi tím, když píší o něčem, co je zajímá, co mají prožité nebo o čem chtějí něco říct, a když píší "na objednávku" . Hned to poznám, vždycky. Souhlasím tedy s tebou, že psát o něčem, co mě nezajímá, psát žánr, který nečtu ani neznám, je slepá ulička.
|
Monty |
|
(20.10.2012 11:24:00) "Hned to poznám, vždycky. Souhlasím tedy s tebou, že psát o něčem, co mě nezajímá, psát žánr, který nečtu ani neznám, je slepá ulička."
Jenže to právě nepoznáš, pokud se autor striktně drží pravidel žánru. Poznáš to ve chvíli, kdy je nedodržuje. Obvykle všechny pokusy o změnu zavedených pravidel dopadnou blbě a čtenář to pozná a tudíž nepřijme. A proto je taky tak důležitý knihu správně zařadit. Padlo tu jméno Petry Hůlové - kdyby byla profilována jako autorka "ženské literatury", tak to čtenář "ženské literatury" nepřijme, protože to už je beletrie psaná ženou, nikoli "ženská literatura". Beletrie je v tomhle směru nejvíc benevolentní, tam si můžeš dovolit cokoli, protože ta má pravidla velmi volná, prakticky žádná. Ráno jsem si ještě projela knihovnu, abych se podívala, co tu mám od ženských autorek - všechno je to beletrie a je toho opravdu hodně málo.
|
CPO |
|
(20.10.2012 11:30:31) Monty, pokud teda nepíšeš na kšeft, myslíš, že píšeš "dobře"? A proč? Používáš zajímavej jazyk, témata, postavy...nebo čím se odlišuješ od ostatních?
|
CPO |
|
(20.10.2012 11:33:58) Míněno, v beletrii.
|
|
Monty |
|
(20.10.2012 11:46:47) "Monty, pokud teda nepíšeš na kšeft, myslíš, že píšeš "dobře"? A proč? Používáš zajímavej jazyk, témata, postavy...nebo čím se odlišuješ od ostatních?"
Takhle o tom vůbec nepřemýšlím. A myslím si, že vycházet při hodnocení jakékoli práce z těchto parametrů je cesta do pekel. Jakmile se budeš snažit něčím odlišovat nebo řešit, co a jak děláš a proč to děláš, tak je to přesně to "dření přes závit". Pro mne je priorita odevzdávat práci, za kterou si stojím. Vzhledem k tomu, že si nevydávám knihy vlastním nákladem do mý práce musí investovat další osoby (nakladatelé). Nejsou to zanedbatelné částky, takže pokud si od někoho něco objednávají, nedělají to z dobroty srdce, ale proto, že tomu projektu věří. Můj podíl na tom je pouze ta profesionálně odvedená práce, protože já od nich nic nechci, nechodím za nimi z rukopisy a nepřemlouvám je. Kdyby ta práce nebyla "dobrá", nikdo by ji ode mne nechtěl. A já nikdy nikomu sama nic nenabízela. I moje první knížka byla na objednávku. To, že si čas od času můžu vydat něco, co je "můj" nápad je jen díky tomu, že mám v branži takový jméno, jaký mám. Takže pokud bych měla nějak definovat to, v čem je podstata mý práce, je to to, že jsem k ní poctivá a nedělám chyby. Neosírám ani nakladatele, ani čtenáře mystifikací a předstíráním. Všechno, co dělám, je to nejlepší, co v tom konkrétním směru dokážu. Nehraju si s lidmi, ale s tou prací samotnou, protože mne BAVÍ.
|
CPO |
|
(20.10.2012 11:55:27) Já nevím, Monty. Napiš mi do mailu, co si mám od tebe sehnat a přečíst, "za čím si nejvíc stojíš".
|
|
CPO |
|
(20.10.2012 12:02:23) "Kdyby ta práce nebyla "dobrá", nikdo by ji ode mne nechtěl."
Co je "dobré", obvykle se dobře trefilo do požadavků cílové skupiny. O kvalitě (práce ani cílové skupiny) to neříká ničehož nic.
|
CPO |
|
(20.10.2012 12:04:45) (Např. cigarety se dobře prodávají i za vysoké ceny. Dělá to z nich tím pádem "dobrou a užitečnou věc"?)
|
|
Monty |
|
(20.10.2012 12:05:15) Co je "dobré", obvykle se dobře trefilo do požadavků cílové skupiny. O kvalitě (práce ani cílové skupiny) to neříká ničehož nic.
Naopak, o kvalitě práce to říká hodně - ale opět se to odvíjí od toho, zda bereš psaní jako "práci" nebo ne.
|
CPO |
|
(20.10.2012 12:09:42) "Naopak, o kvalitě práce to říká hodně"
OK, tak proč se tak dobře a draze prodávají všechny ty příšerný Barbie a růžoví plastoví koníci a jiný hrůzy, vyráběný bůhvíkde na pasu?
|
Monty |
|
(20.10.2012 12:24:53) "OK, tak proč se tak dobře a draze prodávají všechny ty příšerný Barbie a růžoví plastoví koníci a jiný hrůzy, vyráběný bůhvíkde na pasu?"
Protože takhle funguje trh. A ani tyhle zákonitosti nevychází z hlav nějakých blbců, ony se do výzkumů ovlivnitelnosti spotřebitele, jeho chování, zvyků atd. atd. investují nepředstavitelné peníze. Můžeš se na to dívat dvěma způsoby, ale "pravda" je jako obvykle někde uprostřed. První je ten, že zlí a oškliví majitelé nadnárodních korporací vymývají lidem mozky a infiltrují do nich potřeby, které sami nemají. Druhý ten, že využívají přirozenou inklinaci většiny k "něčemu" a snaží se uspokojit její potřeby. Staré dobré "Panem et circenses." To, že máme i něco mimo mainstream je luxus a měli bychom si toho vážit. Uvědom si, že pokud budeš v rámci toho obrovského proma tlačit lidem něco, co nepochopí, proděláš kalhoty. A oni to nepochopí, protože to překračuje jejich možnosti. Dobré je to, co je užitečné a co ti poskytuje uspokojení. A samozřejmě by to nemělo škodit nikomu dalšímu. Barbie ani plastoví poníci nikomu a v ničem neškodí, protože ty jako koncový spotřebitel máš na výběr. Buďto je to výrobek určený pro tebe nebo není, nikdo ti nestojí u hlavy s pistolí a nenutí tě si ho koupit.
|
CPO |
|
(20.10.2012 12:32:36) "Druhý ten, že využívají přirozenou inklinaci většiny k "něčemu" a snaží se uspokojit její potřeby."
Čili, abychom moje nepochopení tvého mimomainstreamového luxusu uzavřely: já, čistě sama za sebe, jsem ráda, že si dokážu vydělat peníze a uspokojit svoje potřeby seberealizace i jinak, než literaturou. Já totiž psát dobře NEUMÍM - a nepíšu právě proto, že poznám, jak to vypadá, když to "drhne".
|
Monty |
|
(20.10.2012 12:36:34) "Já totiž psát dobře NEUMÍM - a nepíšu právě proto, že poznám, jak to vypadá, když to "drhne".
Ano, přesně o tom to je - kdybys uměla, nemohla bys tohle nikdy napsat.
|
CPO |
|
(20.10.2012 12:39:00) ? Hudební sluch znamená, že poznám, že nástroj neladí, ne že na něj umím hrát...
|
Monty |
|
(20.10.2012 12:57:10) B, ano, jenže i na kakofonii a "rozladěnosti" jsou založený určitý hudební směry. V literatuře z něčeho podobnýho vycházel futurismus. Hodnocení jakékoli věci, ať už je to vepřová pečeně nebo kniha, je ryze subjektivní, budeme-li vycházet z našeho vlastního očekávání/chuti. Objektivní hodnocení vychází právě z pravidel, postupu při pečení nebo literárního žánru. A ty se s ním buď shodneš nebo neshodneš. Někdo má rád spálený maso a je mu úplně jedno, že se to takhle dělat "nemá", ale na správný postup přípravy podle dané normy to nemá žádný vliv.
|
CPO |
|
(20.10.2012 13:11:55) Ano, Monty, z tohoto úhlu pohledu máš samozřejmě pravdu.
|
|
CPO |
|
(20.10.2012 13:20:43) Poslední, co mi ještě není jasné: proč je třeba sádrový, "ručně malovaný" trpaslík považován za "kýč", a nikoli umělecké dílo...a pravděpodobně ani nikdy v historii nebyl? (to rovnou odrážím poznámky typu dnes jsou designové židle z plastu také uměním)
|
CPO |
|
(20.10.2012 13:34:56) Veřejně si sypu popel na hlavu a omlouvám se Monty. Neměla jsem pravdu. Ostatně, jako ji nemám často - ovšem často se domnívám, že ji mám.
|
CPO |
|
(20.10.2012 13:35:30) A jdu konečně dělat něco užitečného.
|
|
Monty |
|
(20.10.2012 13:37:05) B, v pohodě. Jediná univerzální pravda je, že co se narodilo musí zemřít, všechno ostatní je ryze subjektivní.
|
|
|
Monty |
|
(20.10.2012 13:35:57) B, myslím, že nebyl vždycky a všemi považován za kýč. Nemám teď čas to dohledávat, ale pokud mne paměť neklame, trpaslíci jako zahradní dekorace spadají společně s x jinými interiérovými/exteriérovými doplňky do řekněme "germánské" kultury (ve viktoriánské Anglii např. frčeli porcelánoví psi, taky se to dodnes prodává a u nás se to nikdy moc nechytilo), proto se proti nim u nás tak vymezujeme. O definici kýče tu myslím taky byla kdysi docela zajímavá debata.
|
Pavlína | •
|
(20.10.2012 22:35:19) Podle tvých příspěvků se mi ani nechce věřit tomu, že jsi někdy napsala nějaké autorské knížky, nejen knížky na objednávku a kšeft unisex stylem. Jinak bys tohle nikdy nemohla napsat. Ať už psal autor cokoliv za žánr, tak každý, kdo dělá originální tvorbu začínal s tím, že obesílal nakladatelství, tedy to, čím ty tak pohrdáš a tvrdíš, že tě nakladatelé sami prosí. To by ti jako tak slavné a dobré autorce mělo být známo, nebo je to novinka? A jestli ti přijde směšné, jak ti někdo napsal, že slušný autor by měl mít originální jazyk, tak se hrozím podruhé. Nehledě na to, že když autora v podstatě nezajímá čtenář jeho knih, ve skrytu s ním dokonce pohrdá, protože má pocit, že je to nejmíň náročná cílová skupina, která zbaští cokoliv, tak by asi měl psát jiný žánr, případně vůbec, protože to z té literatury čiší. To se pozná, to neokecáš. Je umění, je řemeslo a je kšeft na zakázku. To jsou tři různé kategorie.
|
JaninaH |
|
(20.10.2012 22:54:27) V magazinu LN je shodou okolností rozhovor s Petrou Hůlovou, kde říká: "Píšu knížky, které bych si sama chtěla přečíst". A na otázku, jak se dneska může kompromitovat spisovatel, odpovídá: "Že píše pro prachy a na základě kalkulu. Chce se vetřít do většinového vkusu". J.
|
7kraska | •
|
(21.10.2012 8:46:01) nahledla jsem vcera v knihkup. na ty "odstiny sede" a vubec se mi to nelibilo...myslim, ze knihy uz dnes nejsou kultura a umeni, ale byznys....jako vsechno...zalezi na marketingu
|
Monty |
|
(21.10.2012 9:29:39) Sedmi, no vidíš, a přitom Padesát odstínů šedé je zrovna kniha, ze které udělali bestseller čtenáři a ne promo.
|
7kraska | •
|
(21.10.2012 13:50:21) tak jsou ctenari asi divni nebo maji jinou mentalitu (zapadni svet)...mne ty odstiny sede prisly vypocitane tak, aby si to lidi koupili, nezkusena holka panna prijde k bohatemu mlademu byznysmenovi udelat s nim interview a ten ji zacne balit s nabidkou kvalitniho sexu, pak jsem si zacala pripadat jako voyeur a nastesti jsem musela jit domu, ani nevim, kolik to stoji, ale tezko by mne nekdo prinutil si to koupit a precist - jak to vlastne dopadlo? vzali se a meli deti?
prijde mi, ze driv psali i zapadni autori nejak lip, i ten Ed McBain, z toho 87.reviru je i ted citit, jak ho to bavilo
|
7kraska | •
|
(21.10.2012 13:54:11) a taky si asi pred rokem 89 dali Cesi vic prace s preklady, ze ty cizi knizky znely nejak lip nez ted
|
Monty |
|
(21.10.2012 14:37:20) Sedmi, je to smutný, že to musím napsat, ale za komančů se sice vydávala jen "vybraná" a "neškodná" (nebo naopak ideologicky "vhodná") západní literatura, ale dávali si s tím daleko víc práce, a to nejen z hlediska překladů, ale i následné redakce, korektur... dneska na tom chce skoro každý ušetřit, takže jedna redakce a konec zvonec, odborný lektorování si musíš vydupat nebo zařídit sám...
|
Martina, 3 synové |
|
(21.10.2012 14:45:58) To je pravda, ale ono vycházelo celkově mnohem míň knih a překlady se zabývali lidé, kteří nemohli dělat svoji práci. To se s dneškem nedá srovnávat.
|
Monty |
|
(21.10.2012 14:56:20) Martino, tohle se dá řešit tím, že kupuješ věci od nakladatelů, kteří to dělají poctivě a s láskou k těm knihám... jsou celkem vyprofilovaní, víš co od kterého čekat (nebo naopak nečekat). Takové Argo snad ještě nevydalo blbou knihu, Vyšehrad taky... Paseka, Volvox Globator, Plot dělá dobré věci, Nakladatelství Lidové noviny...
|
|
|
7kraska | •
|
(21.10.2012 14:48:19) nechci se zastavat komancu, ale pripada mi, ze se vydavala kvalitni literatura a ne kdejaky blabol
nojo, doba se holt zmenila, musime si ty stare knihy opatrovat, lepsi uz nikdy nikde nekoupime...jeste ze existuji antikvariaty
jak dopadla ta studentka s mladym prachacem z odstinu sede? vzali se?
|
Monty |
|
(21.10.2012 14:52:33) Sedmi, já nevím, má to tři díly a nedokázala jsem dočíst ani ten první.
|
|
mm | •
|
(21.10.2012 15:06:49) sedmi, jojo, vzali a měli, prej na konci třetího dílu, jsem se dočetla.
A není pravda, že tomuhle dělali promo čtenáři místo nakladatelů, tohle je zejména zásadní úspěch "viral marketingu" spojeneho se svezením se na vlně úspěšné série, šířením po internetu a chytrého vydání jako ebooku dříve než v papírové podobě. Ohledně překladů pak už udělali svůj díl práce internetoví novináři.
Co na tom, že je to fakt taková pitomost, že zoufale lomí rukama i jinak zapálené čtenářky ženských románů.
|
mm | •
|
(21.10.2012 15:07:48) (jsem SE dočetla, jinak jsem to nečetla, na druhou stranu toto úchvatné dílo inspirovalo spoustu fakt povedenách recenzí, u těch jsem se bavila opravdu výborně).
|
|
Monty |
|
(21.10.2012 15:10:37) mm, jenže ten marketing byl až o něco později, že. Pokud je o něco zájem a vyplňuje to řekněme díru na trhu, teprve pak se někomu vyplatí vrazit do toho peníze. Český práva stály tuším skoro 60 tisíc Euro.
|
mm | •
|
(22.10.2012 9:58:25) Český překlad už jede na té mediální hype.
Ncméně ani ty miliony vydělaných dolarů neznamenají, že je to kniha dobrá. Znamenají jen to, že umí vydělat peníze, protože se někam ve správnou chvíli trefila. Uznávám, že prachy jsou docela silná motivace něco napsat ;)
Mimochodem, to "trefit se v pravý čas" je docela zásadní pro libovolný obor podnikání. Takový Facebook měl mnoho velmi podobně fungujících předchůdců, ale takový úspěch zaznamenal jen on, protože přišel ve chvíli, kdy začal býát internet rychle dostupný fakt pro kohokoli a kdekoli. Vůbec to nebylo tím, že by byl nějak lepší nebo originálnější než ti před ním.
|
|
|
|
aky |
|
(21.10.2012 16:02:32) Sedmi, kvalitna literatura o upadkovom kapitalizme so zakladnym syzetom - on robotnik si vezme za zenu sluzku a spolu vstupia do odborov.
|
7kraska | •
|
(21.10.2012 21:58:48) aky, projdi si nekdy knihovny nebo antikvariaty...hodne dobrych soucasnych autoru ze Zapadu se vydalo za komunistu, zadni delnici a rolnici
|
aky |
|
(22.10.2012 10:53:45) V antikvariatoch sa pohybujem od detstva. Co konkretne mam hladat?
|
7kraska | •
|
(22.10.2012 11:45:10) aky, hledej treba americke autory vydane v CSSR dejme tomu od roku 1960 do 1989...a pak mi napis, kolik tech knih bylo o tom, ze delnik potka sluzku a spolu vstoupi do odboru...teda jestli jsem spravne pochopila, ze zastavas nazor, ze se vydavaly jen takove knihy ze Zapadu
|
aky |
|
(22.10.2012 13:33:01) Aha, to s tou sluzkou to bola nadsazka ( pre Teba - muselo to byt lavicove). A ano, casopis Time vydal v ( asi) r.2010 zoznam 100 najlepsich anglickych knih od roku (myslim ) 1928. Zopar z nich nam sudruhovia milostivo vydali a dovolili citat ( pripustam, ze neviem o vsetkycgh knihach, ktore sa pocas komunizmu vydali, v Kniznici/klube mladeho socialistickeho citatela ( ci ako sa to volalo)som citala autorov podla abecedy, ale dosla som iba po pismeno S, potom prisiel november a zacala som si citat to, co som vzdy chcela. V kazdom pripade za komunizmu vychadzal iba zlomok kvalitnej literatury oproti dnesku. Ale mozno povazujeme za kvalitnu literaturu kazda nieco ine a z toho vznikaju nedorozumenia.
|
Pole levandulové |
|
(22.10.2012 17:55:13) Aky, za totace u nas napriklad vyslo nekolik del od Updika, pak si vybavuju Medojedky od jineho autora /jmeno mi ted vypadlo/, to vse bylo takove nesocialisticke. Dokonce tu Updike byl a mel autogramiadu - mam od nej osobne podepsanou knizku.
|
Monty |
|
(22.10.2012 18:33:52) Robert Ruark. Tmavě červenej přebal s černým písmem, děda to měl v knihovně. Pevná vazba.
|
Pole levandulové |
|
(22.10.2012 18:53:01) Monty, diky. My to meli pujcene z knihovny UKDZ od mamy z prace a cetla jsem to nekdy ve 12. Pak jsem si to jako dospela koupila, ale mam to na chalupe, je to ta moderni verze s lakovanym prebalem, kde je ten airbrush zenskych rtu. Jeste si vybavuju edici, ve ktere vysel Posledni kabriolet od Myrera, to taky nebylo nic budovatelskyho.
|
JaninaH |
|
(22.10.2012 23:24:37) Poslední kabriolet byl, pokud se pamatuju, o chudých studentech a Medojedky o dekadentních umělcích, ale to si možná pletu s Tichou dohodou
|
|
|
|
aky |
|
(22.10.2012 19:17:58) Ale ano, obcas uniklo aj nieco nebudovatelske, alebo sudruhovia nieco zle pochopili a vylozili nespravne. Alebo veci neutralne.
|
překvapená 20.9. |
|
(22.10.2012 23:43:28) Ale Aky, neměj představu, že vycházíš z generace neinformovaných idiotů,do roku 1989 se tu fakt sem tam něco vydalo, zatratila bys celou generaci teoretiků umění, kteří uměli být na hranici možného, riskovali, snažili se a DOKÁZALI.
Nebyli jsme boží hovádka, co usínala s Rudou září nad Kladnem.(sorry, Maruš)
Z amerických autorů mám z té doby jistě Kerouaca, Saroyana, všechy tři ze zmiňovaných Králíků, Ginsberg tu byl koncem 60. let osobně a v mých letech se dal sehnat v antíku..víc si nevzpomenu a knihovnu mám v patře..
Fór a jistý půvab byl v tom, že se po tom člověk musel pídit a vystát si na to(nebo mít známý), bylo to pracné..
Nakonec to je dneska v té záplavě braku taky.
|
aky |
|
(23.10.2012 3:58:56) Libiku, ja netvrdim, ze sa nevydalo nic ( aj ked o tom, ze by bol vydany napr. Orwell neviem), ja tvrdim, ze bola cenzura a ze dnes sa toho kvalitneho vydava neporovnatelne viac. Ad Ginsberg, navstivil nas, cely cas mal za chrbtom Stb, bol vyhosteny a obvineny z ""kazenia mladeze"".
|
|
|
|
|
|
JaninaH |
|
(22.10.2012 14:17:54) 7krásko, to je optický klam, nevím, kolik ti je, ale já v té době žila a četla. Ano, vycházely knihy západních autorů, ale rozhodně moc ne současných, spíš taková už klasika jako Hemingway nebo Remarque, a rozhodně BYLO cenzurováno, co může vyjít. Zkus se podívat u těch knížek z antikvariátu na doslov, když už nějaká ta knížka vyšla, v doslovu byl návod, jak ji má socialistický člověk chápat. Jen malý příklad: Philip Roth, můj oblíbený autor. Před rokem 1989 jsem o něm neměla ani tušení.Podívej se, jak tady vycházely jeho knihy třeba tady http://cs.wikipedia.org/wiki/Philip_Roth
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 4:15:19) Janino, je mi 45+, takze jsem knizky uz pred rokem 89 cetla....nemam zadnou statistiku, kolik zapadnich/jinych autoru se vydavalo a nakolik byli zijici a nakolik mrtvi klasici, ale myslim, ze nejakeho napr. Josepha Hellera jsme meli doma uz pred rokem 89, taky treba Arthur Hailey vychazel dost...a zapadni detektivky vychazely hojne, nedavno jsem nasla na pude plnou krabici 87.reviru od Ed McBaina, urcite i Dick Francis vychazel uz tehdy
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 8:11:01) neni nutne do antikvariatu ani chodit, staci se podivat treba na http://www.antikvariat-nika.cz a vyhledavat podle autora....rok vydani dila se ukaze...treba J Heller vysel napr v roce 1964, 1973, 1975, 1982 a to tehdy nebyl ani mrtvy klasik (zemrel 1999)ani kdovijak nekritizoval zapadni spolecnost...Arthur Hailey je tam taky - 70. a 80. leta
aky, fakt jsme tu pred rokem 89 nezili na stromech s Komunistickym manifestem v ruce
|
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 8:38:39) Milado, ja nic z toho nepopiram, ale at nikdo nerika, ze vychazely jen knizky o robotnikach a sluzkach vstupujicich do odboru
je fakt, ze ty knizky se doma hlidaly jak oko v hlave, pujcovaly se jen v ramci rodiny, tezko se shanely, ve ctvrtek se staly fronty a stejne musel mit clovek znameho knihkupce....to samy gramofonovy desky....ale zase at to nikdo nezene do extremu
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 8:39:56) amputovana noha byla v Konecne diagnoze
|
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 8:50:39) mne teda obecne vadi, jak se prekrucuje historie minimalne je to urazejici vuci lidem, kteri vyvijeli nezmerne usili, aby ty knizky vysly, a taky vuci lidem, kteri je pracne shaneli, opakovane cetli a davali je cist svym detem
|
|
|
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 9:16:45) ne, pokud jsem si ho chtela precist, tak jsem musela pozadat pribuzne, z nichz ho vzdycky nekdo vlastnil, kdyz mel znameho knihkupce nebo vystal ve ctvrtek frontu (a ty knizky vychazely v dnes neuveritelnych nakladech)...a o jeho existenci jsem vedela z tydeniku Nove knihy
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 9:17:45) neco jinyho bylo "co vychazelo" a "co se dalo koupit"
|
aky |
|
(23.10.2012 10:43:42) Co nas k tym stromom dost priblizuje, ci nie? Alebo je znakom kultury rezimu obcasne vydanie dobrej zahranicnej knihy s tym, ze si ju bude moct precitat ( pri stroche stastia a vlastnit ani nahodou) 0.0000000x% ludi?
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 11:23:43) aky, koukni se napred v antikvariatu do edicnich poznamek na udaje o nakladu
|
|
aky |
|
(23.10.2012 11:50:31) Sedmi, nemam cas navstevovat antikvariaty, JaninaH Ti tu dala celkom ilustrativny odkaz na wiki, tykajuci sa vyborneho autora Philipa Rotha, porovnaj si to - z 19 knih vydane 3 pocas komunizmu ( z toho 2 v uvolnenych 60-tych rokoch), zvysok po revolucii.
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:00:11) zrovna vedle je diskuse o porozumeni ctenemu textu
aky napsala, ze vychazely jen zapadni knizky o robotnikoch a sluzkach v odborech...ja jsem napsala, ze to neni pravda a argumentovala jsem konkretnimi priklady Hellera, Haileyho (to nejsou detektivky)...a zase to sliznu
navic: ja jsem ja a pani X je pani X....moji rodice stali ve ct fronty, rodice pani X nestali, moji rodice mi knizky nosili k precteni, rodice pani X ji je nenosili...co tim pani X chce rict, kdyz na tyto rozdily poukazuje? ze ja nemam v necem pravdu?
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:03:44) abyste se uspokojily, tak kapituluju, nic tu pred rokem 89 nebylo, natoz knizky od Rotha, uplna kulturni pustina, jen tlupy neinformovanych lidi
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:47:16) no pardon, Ty veris vsemu, co je napsane na obalce knihy? kdyz tam napisou, ze kniha nesmela pred rokem 89 vyjit, tak je to automaticky pravda?
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:49:54) Hlavu XXII asi znas, tu treba napsal Heller
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:53:24) od Haileyho asi nemohlo vyjit "V nejvyssich patrech", jinak to bylo neskodny, same popisy fungovani podniku a instituci - hotel, tovarna na auta, letiste, nemocnice
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:55:27) tahle debata nema smysl, to bysme se mohli bavit bez konce, ktery zapadni autor vysel a nevysel a proc jo a proc ne....proste vychazeli, ne ze ne
|
|
aky |
|
(23.10.2012 15:02:06) Evidentne mame rozne predstavy o dobrej literature.
|
|
|
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 14:58:54) nevysla treba proto, ze byla spatna
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 15:12:33) uz mlcim, uz mlcim....
|
|
|
|
|
Martina, 3 synové |
|
(23.10.2012 14:54:53) Vyšlo mnoho zajímavých knih, bohužel často v malých nákladech, ale mnoho zajímavých knih nevyšlo. Z ideologických důvodů. Dneska taky nevyjdou, ale z důvodů ekonomických. Kdo čte anglicky nebo francouzky, má možnosti takřka neomezené a může si ke čtení opatřit cokoli, to je výhoda daná nejen svobodou slova, ale i novými technologiemi.
|
|
|
|
|
aky |
|
(23.10.2012 14:59:20) Sedmi, ked sme pri porozumeni pisanemu textu, ako chapes moju vetu z 22.10.2012 13:33:01 - Aha, to s tou sluzkou to bola nadsazka ( pre Teba - muselo to byt lavicove)? A Ty dalej o sluzkach dookola. O Lolite sme netusili, Orwell ani nahodou a niektori si mohli precitat kvalitnu knihu, ked mali stastie. Skvele.
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 15:04:04) Heller a Hailey byli levicaci a psali levicove knihy treba jo, ja na ne nejsem odbornice
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 15:07:08) Orwella tezko mohli vydat, kdyz psal proti totalitam Lolita je pekna kniha, ale jako priklad bych ji zrovna neuvadela
|
Martina, 3 synové |
|
(23.10.2012 15:12:43) Lolita za totáče vyšla, četla jsem ji a samizdat to nebyl.
Ale Kafka mi zůstal naprosto utajen - ten prostě "nebyl".
|
aky |
|
(23.10.2012 15:20:33) Martino, na wiki pisu, ze cesky vysla v roku 1991.
|
7kraska | •
|
(23.10.2012 15:25:12) Proces - 1958 a 1965 Zamek - 1965 a 1989
|
|
Martina, 3 synové |
|
(23.10.2012 15:44:09) Není vyloučeno, že jsem ji četla v ruštině, slovenštině nebo polštině, je to dávno - přes 30 let.
|
aky |
|
(23.10.2012 16:52:27) Slovensky vysla v 1991.
|
|
Martina, 3 synové |
|
(24.10.2012 17:11:40) Přišla jsem na to, kde jsem četla Nabokova: v časopise Světová literatura - nejsem si jistá, jestli vyšel na pokračování celý román, spíš jen rozsáhlé ukázky: uprostřed časopisu byly vždycky všité stránky z jemného papíru hustě popsané drobným písmem.
Telefonovala jsem kvůli tomu tátovi, on si na to vzpomněl. Bylo to r. 1969.
|
7kraska | •
|
(24.10.2012 18:50:37) no vidis a pak ze Nabokov nevysel ) diky za info, ja jsem si taky lamala hlavu, jestli jsem ho cetla pred 89 nebo po 89, ale fakt jsem na to neprisla
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
překvapená 20.9. |
|
(22.10.2012 10:26:15) To úplně nevím, co myslíš. Knižní trh byl přehlednější a vědělo se, že má vyjít pecka, na kterou se stála ve čtvrtek fronta (mnohdy marně). Spousta věcí ovšem vyjít nemohla.
Dneska jsou dobrá nakladatelství, béčka a céčka, to je jako s čokoládou, koupíš švýcarskou, ale i polskou s 8% kakaového prášku.
|
|
|
|
|
Monty |
|
(21.10.2012 14:41:32) Sedmi, to není tak docela pravda, pořád je dost autorů, co píšou dobře, čtivě, i dobrých překladatelů - v nakladatelství jsem jich poznala dost a hodně lidí v mém okolí se tím živí - jenže problém je v tom, že dobrý angličtinář (němčinář atd.) není ještě dobrý překladatel, když nemá cit pro jazyk a není zároveň autor. Od toho právě mají být redaktoři, kteří pracují jak s překladem, tak s originálem, a ti jsou dneska tak blbě placení, že se jen udělá jazyková redakce a šlus. Ale i výjimky se najdou... za mnou kdysi přišel starší pán, důchodce, který celý život dělal odborný překlady a chtěl si splnit sen - přeložit aspoň jednu knížku beletrie. Dala jsem mu jednu německou detektivku a přinesl tak excelentní překlad, že jsme z toho padli na zadek.
|
|
|
|
|
|
Monty |
|
(21.10.2012 9:28:25) Pavlíno, mě především přijde směšné hodnotit tímto způsobem někoho, o kom nevím nic víc než to, že za sebe složil pár vět způsobem, který se mi osobně nelíbí a ještě si myslet, že to bude dotyčný brát vážně. Pokud se někdo chce psaním živit, tak musí dělat "na kšeft", ČR je malý trh na to, aby se autor uživil jen svými autorskými věcmi. Jenže i na kšeft se dá psát buď blbě nebo dobře. Moje autorský věci v minulosti hodnotili lidé, kteří se literaturou zabývají profesionálně a měli možnost číst opravdu víc než jeden odstavec.
|
Pavlína | •
|
(21.10.2012 11:31:31) Mě zase přijde směšné, že zakládáš diskusi, ve které žádáš hodnocení, pokud ho dostaneš a to stejné hodnocení od většiny přispívajících a není to vůbec potlesk a obdiv, tak ho odmítneš s tím, že jejich názor není směrodatný. Je to zase jen jeden z výkřiků, kdy skrytou cestou žádáš o obdiv nebo litování, přitom skutečnost je dost odlišná od pravdy. Ty rozpory jsou hodně viditelné, v jednom příspěvku třeba píšeš, že jsi napsala skvělé autorské věci v začátku své kariéry, v dalším, že i tvůj první román byl psaný na kšeft. Pravda je kde - nikdo nevi, jen ty, ale příště se nastylizuješ zase do něčeho jiného a pořád se najde dost lidí, co se nad tím logicky nezamyslí a spolknou to. Pravda je možná tam, že spíš nemáš s autorskou tvorbou valné zkušenosti. Nechce se mi už ztrácet s tvou manipulativností čas, to je totiž to, v čem jsi skutečně dobrá.
|
Monty |
|
(21.10.2012 11:33:55) Já nežádám hodnocení - ty neumíš číst. Mne nezajímá názor na to, co píšu od někoho, kdo to nečte. Zajímala mne definice ženské literatury.
|
Monty |
|
(21.10.2012 13:41:05) Val, to bych musela asi celý přepsat, uvidíme.
|
|
|
|
|
Lída. |
|
(21.10.2012 16:08:22) Pavlíno
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|