Re: Dvojjazyčné rodiny
Ahoj
muj manzel, cesky Jihoafrican, mluvi na dceru pouze anglicky a ja cesky. Kdyz jsme bydleli v Praze, tak u ni prevazovala cestina. Kdyz byly Kim 4 roky, tak jsme se prestehovali do Kanady a nyni zacina prevazovat anglictina, hlavne kdyz mi vyklada, co delala s ostatnimi detmi, to se ji snadneji vyklada anglicky, v cestine obcas pouzije legracni gramatiku ci nemuze si vzpomenout na slovicko. Jinak je uzasne ji pozorovat, jak dokaze prekladat z cestiny do anglictiny, citem, ne otrocky slovicko po slovicku. Od zari jsem ji prihlasila do francouzske skoly a po pul roce mluvi francouzsky velmi dobre. Problemy mame trochu se ctenim, cesky - foneticky ji jde, anglictina je slozitejsi, francouzsky jeste ve skole nezkouseli. Myslim, ze pro deti je to uzasna moznost byt bilingualni.
Odpovědět