Re: Dvojjazyčné rodiny
Milá Ivo,
náš případ je podobný tomu VAšemu, jen s tím rozdílem, že u nás se mluví anglicky. Ráda bych se Vás zeptala, jak jste na syna mluvili od malinka, zda manžel pouze německy a Vy pouze česky, můj manžel spíš mluví česky ( přestože je Ir)i když se teď snaží mluvit na syna anglicky. Bojím se, že až pojedeme jednou za rodinou manžela Filip nebude moc rozumět. Poradíte mi, jak jste to zvládli vy?
Děkuji Štěpánka
Odpovědět