Já jsem schopna na tak nějak střední úrovni používat AJ i NJ, učila jsem se je ale každý v jiné době. Co schopná nejsem, je přeskakování z jednoho jazyka do druhého. To je konec. Takže se nedivím, že když se to studuje současně, je v tom guláš....Já potřebuju prostě "zapnout" v hlavě jeden jazyk a nějak jakoby v něm myslet... neumím pak rychle přešaltrovat na nic jiného než češtinu.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.