7.1.2022 11:00:42 Konzerva
Re: Brigáda - překládání
Monty,
to byl tedy pech. Ne jako Agatha Christie, kde zápletka spočívající v záměně dvou slov nedělá při překladu problém, protože ta slova jsou podobná i v češtině (carp/kapr+pilokarpin).
I když jsem četla některé povídky od Christie, které nejsou klasický Poirot a Marplová, ale bez detektiva a ty jsou jazykově trochu složitější.
Odpovědět