No tak já jdu podat info ze školení. Bylo nás tam asi 30, co nastupujem na různé posty od 1.4. Jsou mezi těmi novými Němci, Poláci, Finové, Norové, Angličani, Číňan. Takže směsice. A proto celé školení probíhá v ANGLIČTINĚ!!!! no katastrofa. Takže z toho vím kulové.... Jako školení, co vedla češka - anglicky, tak to jsem docela rozuměla vše. Ale když vedl určitou část školení angličan...., nebo finka..... Kdyby aspon nějaké záchytné body byly v češtině - protože jsme dostali záchytné body na papírech, takže aspoň tak se dalo trošku zorientovat, protože přece jen si to přeložím trochu, když to vidím napsané, ale když mluví, tak v té rychlosti mám fakt problém něco zachytit... ale dostali jsme i nějaké ty vnitřní směrnice atd. no vše v angličtině.... Prý že zásadou číslo jedna je , že společnost je "mezinárodní", takže je "zákaz" používání mateřského jazyka, ať už jakéhokoliv. Firemním jazykem je jen a pouze angličtina.
Holky, tak tohle nedávám.... Na konci jsme ještě aby toho nebylo málo, dostali test - bylo tam různé věty, články, a chyběly slova, a my jsme museli dodat správné slovo (a, b, c, d) - ty slova měly podobný význam, ale pasovalo jen jedno. Jenže já nemám takovou slovní zásobu..., a různé úkoly na doplnění těch časů, atd....
no maso. prý nás kvůli tomu nevyhodí. to řekla česky. slouží to prý POUZE pro jakýsi náhled našeho line managera, jaká je úroveň naší angličtiny...
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.